Job 5:19

SVIn zes benauwdheden zal Hij u verlossen, en in de zevende zal u het kwaad niet aanroeren.
WLCבְּשֵׁ֣שׁ צָ֭רֹות יַצִּילֶ֑ךָּ וּבְשֶׁ֓בַע ׀ לֹא־יִגַּ֖ע בְּךָ֣ רָֽע׃
Trans.

bəšēš ṣārwōṯ yaṣṣîleḵḵā ûḇəšeḇa‘ lō’-yiga‘ bəḵā rā‘:


ACיט  בשש צרות יצילך    ובשבע לא-יגע בך רע
ASVHe will deliver thee in six troubles; Yea, in seven there shall no evil touch thee.
BEHe will keep you safe from six troubles, and in seven no evil will come near you.
DarbyHe will deliver thee in six troubles, and in seven there shall no evil touch thee.
ELB05In sechs Drangsalen wird er dich erretten, und in sieben wird dich kein Übel antasten.
LSGSix fois il te délivrera de l'angoisse, Et sept fois le mal ne t'atteindra pas.
SchIn sechs Trübsalen wird er dich erretten, und in sieben wird dich kein Leid berühren:
WebHe will deliver thee in six troubles: yea, in seven there shall no evil touch thee.

Vertalingen op andere websites


Hadderech